DIY Shower Curtain – Nueva cortina para la ducha

DIY Shower Curtain

Last week my mother came to visit. In appreciation, I put her to work. It is a wonder that we get as many guests as we do with all of the projects that we have going on! This time we, and by we I mean she, hemmed a shower curtain. I tried to get her to use the sewing machine, but she preferred to do it by hand. Madness runs in the family.

La semana pasada mi mama nos visitó en el Cabo de Sueños. En agradecimiento, hice que trabajara. ¡Me pregunto por qué tenemos tanta visita cuando siempre estamos trabajando en algo! Esta vez nosotras hicimos un dobladillo en la cortina del baño, y con eso quiero decir que ella hizo el dobladillo. Intenté darle la máquina de coser para el trabajo, pero ella prefirió hacerlo a mano. La locura es un mal de familia.

DIY Shower Curtain

This story really begins back in April 2015. We had just finished repainting the bathroom, and the shower curtain that had been in there since before I bought the house in January 2010 had seen better days. We were making due with just the plastic lining while I searched for just the right shower curtain.

Este cuento empieza de verdad en abril del 2015. Acabábamos de pintar el baño y la cortina que estaba allí desde antes de comprar la casa en enero del 2010 estaba en muy mala condición. Mientras yo buscaba la cortina perfecta, nos conformábamos con el forro de plástico.

Patches in the bathroom wall and ceiling

It turns out that plain white shower curtains are nearly impossible to come by and twin sized sheets are just the right width for our tub. I bought a plain white sheet and used some grommets that I had purchased years ago for another project that I never completed.

Resultó ser casi imposible encontrar una cortina simple en blanco y me di cuenta de que las sábanas de cama individual son tan anchas como nuestra tina, así que compré una sábana blanca y usé unos ojales que había comprado hace años para un proyecto que nunca terminé.

DIY Shower Curtain

With a little help from my friend, I measured out the spacing and cut the holes.

Con la ayuda de mi amiga, medí los espacios e hice los huecos en la sábana.

DIY Shower CurtainDIY Shower CurtainDIY Shower Curtain

Much to her dismay, Crème had to oversee the installation of the grommets from the window because she is not allowed outside. She was not happy about it, but the task was easy and there were no problems.

Con gran tristeza, Crème tuvo que observar la instalación de los ojales de la ventana porque no le dejamos salir de la casa. No estaba contenta pero el trabajo era fácil y no hubo ningún problema.

DIY Shower CurtainDIY Shower CurtainDIY Shower Curtain

The curtain looked good, at least the top part did, but I needed to cut and hem it.

La cortina se veía bien al menos la parte arriba, pero hacía falta cortarla y dobladillarla.

DIY Shower CurtainDIY Shower Curtain

I then washed the sheet and hung it to dry. After that I folded it and stuck it in a drawer where it would wait for fifteen months before I finally admitted that I was never going to hem the shower curtain by myself and asked my mother for help. Together we measured and pinned and measured and cut and measured and pinned some more before she could hem the curtain.

Entonces la lave y la colgué para que secara. Después la doblé y la guardé en un cajón en el sótano donde estaba por quince meses hasta que por fin admití que nunca iba a dobladillarla yo y le pedí ayuda de mi mamá. Juntas medimos y la sujetamos con alfileres y medimos y cortamos y medimos y sujetamos con alfileres una vez más antes de que ella podía hacer el dobladillo.

DIY Shower CurtainDIY Shower CurtainDIY Shower Curtain

 

There is only one picture, but the most difficult part was hanging and removing the shower curtain over and over and over again. I got really sick of this part, but since it was my only contribution to the project, I refrained from complaining.

Sólo hay una foto de este proceso, pero era la parte más difícil del proyecto – colgar y quitar y re-colgar la cortina una y otra vez. Estaba harta de hacerlo, pero como era la única contribución mía al proyecto no me quejaba.

DIY Shower Curtain

The second hardest part was doing everything with two extra sets of paws. They only wanted to help!

La otra parte más difícil era hacer todo con tantas patas metidas. ¡Sólo querían ayudar!

DIY Shower CurtainDIY Shower Curtain

Ponche even napped by our tools to make sure that he did not miss out on anything. My mother pointed out that one of his whiskers on the right side of his face (on the left when you are looking at him) curls up. I had never noticed that before, but she is right. He is such a funny looking boy.

Ponche hasta durmió al lado de las herramientas para asegurar no perder nada. Mi madre me hice notar que él tiene un bigote que se enrosca hace arriba al lado derecho de su cara (a la izquierda si lo estás mirando). No lo había notado antes, pero ella tiene razón. ¡Él se ve tan cómico!

Cat by sewing tools

After a final washing, the shower curtain is now hanging in the bathroom. Unfortunately, I do not have a final picture, and I cannot take one because we are in Lake Placid for the Ironman competition this weekend. You will have to settle for this shot where the curtain is pinned but not sewn.

Después de lavarla una vez más, la cortina ahora cuelga en el baño. Desafortunadamente, no tengo una foto final, y no puedo sacar una porque estamos en Lake Placid donde Douglas va a competir en el Ironman este fin de semana. Tienes que estar conforme con esta foto donde la cortina está sujetada con alfileres, pero no cosida.

DIY Shower Curtain

If you are interested in following Douglas’ progress in the race on Sunday, like the Cape of Dreams on Facebook, and I will post a link.

Si tienes interés en seguir el progreso de Douglas en la competencia el domingo, da un <<me gusta>> al Cabo de Sueños en Facebook donde pondré un vínculo.

Douglas' Ironman finish

Happy Homemaking!

Posted in Bathroom Tagged with: , ,

Coyoacán, México

La Casa Azul de Frida Kahlo

Saturday, June  18 was a grey, rainy day. Our plan was to spend the final morning of our trip to the Yucatan Peninsula at the beach, but the weather made that impossible. Instead we sat by the pool under some umbrellas and played cards. Then, at 14:00 our bus came to take us to the airport. Everyone else was flying back to New York, but I caught a flight to Mexico City to visit a friend.

El sábado 18 de junio amaneció llovioso y grisácea. El plan era pasar la última mañana en la península Yucatán en la playa, pero con el mal tiempo era imposible. En vez de la playa pasamos unas horas al lado de la piscina bajo las sombrillas jugando cartas. A las 14:00 la buseta llegó para llevarnos al aeropuerto. Las otras tomaron un vuelo de vuelta a Nueva York, pero yo tomé un avión a la capital para visitar a un amigo.

Last picture in the Mayan Riviera

Luis and I have been friends for a long time… since I was an exchange student in Venezuela in 1992. I used to see him regularly when I would go back to visit until he moved to Mexico about eight years ago. I’ve missed him since then, so I knew that I could not go to Mexico without going to visit him.  As soon as I got in, we went to eat dinner at a little food truck near his house. It was delicious, even though I had to go off my vegetarian diet.

Luis y yo llevamos muchos años de amistad… desde mi época de estudiante de intercambio en Venezuela en 1992. Antes lo veía a menudo cuando iba a Venezuela para visitar hasta que él se mudó a México hace unos ocho años. Me había hecho mucha falta y sabía que no podía estar en México sin ir a visitarle. Una vez que llegué, salimos a comer en la calle. Estaba rica, aunque tuve que abandonar mi dieta vegetariana.

Mexican food truckMexican food truck

The next morning, I took a couple of pictures of the apartment he bought a couple of years ago. It is small, but very nicely laid out. Also, his little dog, Polita, is adorable.

Por la mañana saqué unas fotos del apartamento que él compró hace unos años. Es pequeño, pero acogedor y bien arreglado. Además, su perrita, la Polita, es preciosísima.

Mexico City apartmentMexico City apartmentMexico City apartmentMexico City apartment

The best part of Luis’ home, apart from the Polita, is the rooftop deck and the views from up there.

La mejor parte de la casa de Luis, con la excepción de la Polita, es la terraza y las vistas de allí arriba.

Mexico CityMexico CityMexico CityMexico CityMexico City

After a quick breakfast we headed out to Coyoacán. I, of course, took pictures on our way to the bus stop.

Después de un desayuno menudo salimos para ir a Coyoacán y claro yo sacaba fotos en el camino a la parada de autobuses.

Mexico CityMexico City

For those of you not familiar with the Coyoacán suburb of Mexico City. It was the birthplace of Frida Kahlo. La Casa Azul, or Blue House, was where she was born and raised. It is also where she lived for many years with Diego Rivera and where she died.

Para los que no conocen esta colonia de México D.F., fue ellugar de nacimiento de Frida Kahlo. La Casa Azul fue donde nació, se crió y donde vivió por muchos años con Diego Rivera y donde se murió. 

La Casa Azul de Frida KahloLa Casa Azul de Frida Kahlo

While we waited in line, we ate mango and potato chips with hot pepper sauce. It was a longish wait but well worth it.

Mientras esperábamos en una cola larga, comimos mango y papas fritas con salsa picante. La espera fue larguita, pero valía la pena.

La Casa Azul de Frida KahloLa Casa Azul de Frida KahloLa Casa Azul de Frida Kahlo

Finally, we got in, and it was everything that I had hoped it would be. The house actually looked very different than how I had imagined it, but it was still amazing.

Por fin pudimos entrar y fue todo lo que yo había imaginado. La casa se ve muy diferente de mis creaciones mentales, pero todavía increíble.

La Casa Azul de Frida KahloLa Casa Azul de Frida KahloLa Casa Azul de Frida Kahlo

The garden was spectacular. I could have spent all day there, but we arrived shortly before closing time. I will return again one day.

El jardín es espectacular. Podía haber pasado todo el día allí, pero llegamos un poco antes de que se cerraron. Volveré algún día.

La Casa Azul de Frida KahloLa Casa Azul de Frida KahloLa Casa Azul de Frida Kahlo

Outside I stopped to buy a couple of shirts before we walked downtown. It was Father’s Day, and there were markets and vendors set up everywhere.

Afuera compré unas blusas antes de caminar hacia el centro. Era el Día de los Padres, y había mercados y vendedores por todas partes.

Coyoacan, MexicoCoyoacan, MexicoCoyoacan, Mexico

The architecture was also spectacular. This is an upscale neighborhood, and it was obvious.

La arquitectura es impresionante. Es un vecindario exclusivo y se nota.

Coyoacan, MexicoCoyoacan, MexicoCoyoacan, Mexico

During my first visit to Mexico in 1991 I was struck by the number of Volkswagon Beatles that I saw everywhere. At that time, even the taxis and the police cars were Beatles. On this trip I only saw a couple. I took a picture of this one because of the detail on the gas tank.

Durante mi primera visita a México en 1991, me llamaba la atención el número de Beatles Volkswagon que había por las calles. Hasta los taxis y los carros de la policía eran Beatles. Esta vez sólo vi algunos. Saqué una foto de este por la imagen que llevaba.

Volkswagon Beatle in Coyoacan, MexicoVolkswagon Beatle in Coyoacan, Mexico

We ate lunch at a food market. I broke my vegetarian diet for this meal as well, but I love posole. I figured that eating it one last time would be acceptable. It was delicious.

 

Almorzamos en un mercado de comida. Comimos posole que tampoco cuadraba con mi dieta vegetariana, pero me encanta y decidí que no pasaba nada si lo comiera por la última vez. Estaba delicioso.

Posole in Coyoacan, Mexico Posole in Coyoacan, MexicoPosole in Coyoacan, MexicoPosole in Coyoacan, Mexico

 

I love the festive air about the plazas on Sundays in Latin American countries. They always have such a happy, communal feel. I wish that we had somewhere similar to gather in the United States. From there we walked around the plaza a bit stopping at a lot of vendors at the street market. Crickets anyone?

Me encanta el aire festivo de las plazas en los países latinoamericanos los domingos. Siempre tienen una atmósfera feliz y un sentimiento de comunidad. Ojalá que tuviéramos un lugar similar para reunirnos aquí en Estados Unidos. De allí caminamos por la plaza parando mucho en el mercado. ¿Alguien quiere comer un grillo?

 

Coyoacan, MexicoCoyoacan, MexicoCoyoacan, MexicoCoyoacan, Mexico

It took us a while to get back to the apartment because we were not sure where the bus stop was located. Everyone we asked for directions was very nice. They all really wanted to help, but it soon became obvious that they had no idea. Each one would send us a different direction, once sending us back to the exact spot where someone else had told us that we were in the wrong place. Finally, we took an Uber so that we could get back to the apartment and relax with this gorgeous view.

Tardamos bastante en volver a casa porque no sabíamos dónde estaba la parada de autobús. Paramos para pedir direcciones de varias personas y todos eran muy amables y querían ayudar, pero muy pronto nos era evidente que no tenían la menor idea de dónde estaba la parada tampoco. Cada uno nos mandó en una dirección diferente y uno nos mandó al sitio exacto donde otro nos había dicho que estábamos equivocados. Por fin tomamos un Uber para poder volver al apartamento y relajarnos con esta vista preciosa.

Mexico City

I only have one more day in my Mexican tales, but then I can start on Argentina! If you need to catch up on what I did in Mexico you can read about my arrival, Chichén Itzá, and Tulum.

Sólo me queda un día de mi relato de México, pero ¡después puedo empezar con la Argentina! Si quieres ponerte al día de mi viaje a México, puedes leer de mi llegada, Chichén Itzá y Tulum.

Happy Travels!

¡Feliz viaje!

Posted in Travel Tagged with: , , , ,

Since I’ve Been Home – Desde volví

Caulking the kitchen

Things have been busy since I returned home. We have been working in the apartment, doing projects around our house and my mom and Menderes, our German exchange student from 2014-15, are currently visiting. We did find some time to relax and enjoy being back together, only Douglas refused to be appropriate for a picture.

He estado muy ocupada desde volver a casa. Douglas y yo hemos estado trabajando en el apartamento que alquilamos, haciendo cosas es nuestra casa y mi mamá y Menderes, nuestro estudiante de intercambio de Alemania de 2014-15, están de visita. Aún con todo eso pudimos encontrar unos minutos para relajarnos y pasar tiempo juntos, pero Douglas negó tomar una foto seria.

On the porch

I have not been very good about taking pictures, but here are some of the things that we have accomplished in the last four days. I caulked the upstairs tub and re-caulked our kitchen.

No he sacado muchas fotos, pero aquí están algunas de las cosas que hemos hecho en los últimos cuatro días. Yo sellé la tina del apartamento y nuestra cocina.

Caulking in the kitchen

Douglas fixed the leak in the upstairs toilet. This turned out to be a three-hour project that involved a lot more work than we had expected, but we should have known since every plumbing project in this house turns out to be a nightmare. I was too busy caulking to take many pictures.

Douglas arregló el escape de agua en el escusado del apartamento. Al final fue un proyecto de tres horas, mucho más tiempo y trabajo que habíamos esperado. Todos los proyectos que tiene que ver con la tubería y el agua en esta casa se vuelven en pesadillas. Yo estaba ocupada con calafatear y no pude sacar muchas fotos.

Fixing the toilet

We cleaned out the shed. Yes, this is cleaned out. It had gotten to the point where we could not reach the chest of drawers.

Limpiamos el almacén. Sí, así está limpio. Antes de organizar todo y tirar muchas cosas ni podíamos entrar.

Organized shed

We also cleaned and organized the porch. These are two chairs that I pulled out of the trash a couple of years ago. I bought cushions for them, and I am enjoying them a lot more than the bar-height stools that we had before. Now I just need to find a little table to put out there.

También limpiamos y organizamos el porche. Saqué estas sillas de la basura hace unos años. Compré unos cojines y me gustan mucho más que las sillas altas que teníamos antes. Ahora sólo necesito encontrar una mesita para usar allí.

Porch

I also started tending my long neglected gardens. There is a lot more work to be done out there.

También empecé a cuidar las huertas abandonadas. Hay mucho más trabajo que hacer.

Garden bed

So, we are doing well, happy to be all together again. Traveling was fun, but I did miss my family.

Así que estamos bien y felices de estar juntos otra vez. Viajar fue divertido, pero me hacía mucha falta mi familia.

On the porch

Happy Homemaking!

Posted in Miscellaneous Tagged with: ,

Tulum, México

Mexican history class

On Thursday, June 16, we spent some time at the beach and enjoyed the antics of a coati family before heading to downtown Playa del Carmen to take a Mexican History class. Can you spot all of the little baby coati?

El jueves 16 de junio, pasamos tiempo en la playa y divertimos los juegos de una familia de coatí antes de ir al centro de Playa del Carmen para tomar una clase en la historia mexicana. ¿Puedes encontrar todos los bebés de los coatíes en esta foto?

A coati family

As per our request, our Mexican History class turned more into a Mexican Current Events class. We felt that would be more relevant for us, and our teacher was happy to oblige. I really appreciated the lesson, as I know very little about Mexican politics.

Porque se lo pedimos, nuestro profesor cambió la clase de una de la historia mexicana a una de los eventos recientes. Pensábamos que sería más útil para nosotras y el profesor estaba feliz de cumplir. Apreciaba la lección porque de verdad sé muy poco de la política mexicana.

Mexican history classMexican history class

The next day we went to Tulum. Unfortunately, our guide for this trip left a lot to be desired, and I learned very little. I mostly wandered around on my own taking pictures while he was giving the tour.

El día siguiente fuimos a Tulum. Desafortunadamente, nuestro guía de ese viaje no era tan bueno como los que teníamos en Chichén Itzá y aprendí muy poco. Yo pasé el tiempo explorando por mi cuenta y sacando fotos mientras él daba el tour.

Tulum, MexicoTulum, MexicoTulum, MexicoTulum, Mexico

I took about three hundred pictures of lizards and birds. I just could not seem to stop. They were all so darn cute.

Saqué aproximadamente trescientas fotos de los lagartos y pájaros. No podía dejar de sacar más fotos porque todos eran tan lindos.

Tulum, MexicoTulum, MexicoTulum, Mexico

Have you ever seen a lizard dance?

¿Has visto un lagarto bailar?

For the purpose of this blog post, I will take some facts from this webite to mix in with the pictures in case anyone would like more information about Tulum. If you are not interested in the history, then feel free to just observe the pictures.

Ahora voy a sacar información de esta página web para poner con las fotos para los que quieran más información de Tulum. Si no te interesa la historia, puedes enfocarte sólo en las fotos.

“In the Yucatec language, Tulum means “wall”, referring to the large barricade that surrounds the settlement. In the Mayan language, Tulum was called Zama, meaning “dawn,” an appropriate name given its eastern location. It seems “Tulum” is the name given to the site by explorers Stephens and Catherwood in 1841.”

En la lengua tucatec, Tulum significa “pared” y refiere al muro que rodea la ciudad. En la lengua maya, Tulum se llamaba Zama, que significaba “alba”, un nombre apropiada por su orientación hacia el este. Parece que Tulum es el nombre que los exploradores Stephens y Catherwood le dieron al sitio en 1841.

Tulum, MexicoTulum, MexicoTulum, Mexico

“The earliest date found in the site is A.D. 564, an inscription on a stelae. This places Tulum within the Classic Period, though we know that its heyday was much later, 1200 – 1521 A.D., during the Late Post-classic Period. Tulum was the primary location for the Maya’s extensive trade network with both maritime and land routes converging here.”

La fecha más temprana que se ha encontrado en Tulum es 564 a.C. en una inscripción en una estela. Esa fecha la coloca en el periodo clásico, aunque sabemos que el apogeo de la ciudad ocurrió mucho más tarde, entre 1200-1521 a.C., tarde en el periodo post-clásico. Tulum era la locación primaria por la red de intercambio de mercancía de los mayas con la confluencia de las vías marítimas y terrenales.

Tulum, MexicoTulum, MexicoTulum, Mexico

“Tulum was thought to also be a religious center for priests with the walls protecting the sacred leaders. Archaeologists have evidence that the population was killed off by the Spaniards when they introduced Old World diseases into the area as a way to destroy the native population. Tulum remained inhabited about 70 years after the Conquest, when it was finally abandoned. Documentation of this demise can be found in the writings of Friar Diego de Landa’s Observations on the Yucatan Peninsula.”

Tulum también se consideraba un centro religioso de los curas con la protección de los muros para ellos. Arqueólogos han encontrado evidencia de que la población se mató por los españoles a través de las enfermedades del Mundo Antiguo introducidas para destruir la población indígena. Tulum siguió siendo inhabitado por unos 70 años después de la conquista, cuando por fin se abandonó. Esta desaparición de la gente se documenta en las escrituras de la península Yucatán del Fray Diego de Landa.

Tulum, MexicoTulum, MexicoTulum, Mexico

About halfway into our visit, it started to pour. My colleagues headed for shelter, but I decided to make the most out of my trip despite the rain. There wasn’t any way that I was going to stay dry, so I embraced the wet and enjoyed the fact that I could appreciate the ruins mostly by myself since everyone else was attempting to shelter from the rain.

Con la mitad de la visita todavía para ocurrir, empezó a llover muy, pero muy fuerte. Mis colegas corrieron a refugiarse, pero yo decidí aprovechar la visita a pesar de la lluvia. No había manera de quedarme seca, así que acepté estar mojada y disfruté el hecho de que estaba casi sola en las ruinas porque la gente se escondía.

Tulum, MexicoTulum, Mexico

It made for a long, cold bus ride back to the hotel, but at least I enjoyed my time in Tulum.

Estar mojada hizo que el viaje de vuelta en autobús sintiera muy largo y frío, pero al menos gocé mi tiempo en Tulum.

Tulum, Mexico

That afternoon the rain refused to stop, and I spent most of it on the balcony of our room observing another family of coati scamper through the trees.

Esa tarde no paraba de llover y pasé la mayoría del tiempo en el balcón de nuestra habitación observando otra familia de coatí jugar en los árboles.

Coati in MexicoCoati in Mexico

I also took more pictures of birds.

También saqué más fotos de pájaros.

Bird in Mexico

If you are planning a trip to the Yucatan Peninsula, I highly recommend that you visit Tulum. Next time, I would like to go out on a boat so that I can view the ruins from the sea.

Si estás planeando un viaje a la península Yucatán, recomiendo que vayas a Tulum. La próxima vez espero ir en barco para poder ver las ruinas del mar.

Tulum, MexicoTulum, MexicoTulum, Mexico

Happy Travels!

¡Buen viaje!

Posted in Travel Tagged with: , , ,

Still Not Finished – Aún no terminado

Rental kitchen in middle of floor installation

I have been in Argentina for thirteen days now. I truly thought that the rental apartment would be done by now, but alas it is not, making me feel guiltier than ever for leaving. However, this trip was planned since last fall, so I had no way of knowing that our tenants would be moving out. Douglas is nearing completion, but I might still get the opportunity to help if he doesn’t finish before Tuesday.

He estado en Argentina por trece días ahora. De verdad pensaba que el apartamento de alquiler estaría terminado ya, pero no lo es, lo cual me hace sentir aún más culpable por haber venido, aunque tenía el viaje planeado desde el final del 2015 así que no podía saber que los inquilinos se iban a ir. Douglas está llegando al final, pero todavía es posible que yo tenga la oportunidad de ayudar si no hay terminado antes de lunes.

Rental kitchen

The paint job looks great upstairs in the apartment – I really like the color. It almost makes me want to paint our living room grey. Douglas assures me that there are a lot of things that need to be done before we can even start thinking of doing that… like maybe finishing the paint job that we started five years ago.

La pintura se ve bien en el apartamento – de verdad me gusta el color. Casi me hace querer pintar nuestra sala de gris. Douglas me asegura que tenemos mucho más que hacer antes de empezar a pensar en eso… como terminar la pintura de ese cuarto que empezamos hace cinco años.

Rental living roomRental living roomRental living roomRental living room

Besides the paint job, Douglas has been working on the floor in the kitchen and hall. This picture was taken after day one. The new vinyl tile is under the new stove and the washing machine that our tenant bought. She also brought a new refrigerator with her, but Douglas did not send me a picture of it.

Aparte de la pintura, Douglas ha estado cambiando el piso de la cocina y el pasillo del apartamento. Está cambiando las baldosas antiguas de no sé qué material por unas de vinilo. Esta es la foto después del primer día. El piso nuevo está debajo de la nueva estufa y la lavadora que la inquilina compró. Ella también llevó una nevera nueva, pero Douglas no me mandó una foto del frigorífico.

Rental kitchen in middle of floor installationvinyl floor tile

New fans were installed in the kitchen and living room. I am showing you a picture of the box because you cannot really see what they looked like in the picture that I received. I don’t think that he wanted to turn them off even for a second because it has been so hot and humid. I am not sure why he has not brought up the air conditioner from the basement.

Nuevos ventiladores se instalaron en los dos cuartos grandes. Te muestro una foto de la caja porque no se ven bien en las fotos que recibí. No pienso que él quería apagarlos ni por un segundo porque ha hecho tanto calor y estado tan húmedo. No sé porque no ha subido la máquina del aire acondicionado del sótano.

New ceiling fanNew ceiling fan

Alas this might be the last update that you received on the rental apartment because Linda has moved in, and I am not sure if she would want me to share it. We want her to stay for a very long time, so we are going to do everything we can to keep her happy!

Esta podría ser la última actualización que recibas del apartamento de alquiler porque Linda ya vive allí y no sé si ella quería que yo compartiera fotos. Queremos que se quede por muuuucho tiempo así que ¡haremos todo lo que podemos para mantenerla feliz!

Rental kitchen

Happy Homemaking!

Posted in Rental Apartment Tagged with: , ,

Chichén Itzá, México

El castillo, Chichen Itza

Chichén Itzá, how can I describe it in a way that will do it justice? The history, the bloodshed, the engineering, the love that has occurred there over the years is inexpressible at least for me. This blog post will be heavy on pictures and low on words, as I want to share my experience there without trivializing it with lackluster language. I shall let the images speak for themselves.

Chichén Itzá, ¿cómo lo puedo describir de una manera que lo haga justicia? La historia, el derramamiento de sangre, la ingeniería, el amor que ha ocurrido allí a través de los años es inexpresable al menos para mí. Este artículo tendrá muchas fotos y pocas palabras, porque quiero compartir mi experiencia allí sin trivializarla con lenguaje pobre. Dejaré que las imágenes hablen por si mismas.

Chichen ItzaChichen ItzaChichen Itza

We left before dawn on June 15, loaded onto a bus where the people snored around me while I searched for fauna amongst the flora. A coati there, some parrots pass overhead. What type of bird is it that I have seen so frequently but cannot name? Hanging nests and termite nests, bridges for the monkeys to cross the street.

Salimos del hotel antes del amanecer el 15 de junio, viajando en un autobús donde la gente roncaba alrededor mío mientras yo buscaba la fauna entre la flora. Un coatí allí, unos loros pasan volando. ¿Qué tipo de pájaro es ese que he visto tantas veces? Nidos colgantes y nidos de termitas, puentes para que los monos crucen la carretera.

On the road to Chichen ItzaOn the road to Chichen ItzaOn the road to Chichen Itza

Chichén Itzá is divided into three sections: temples, palaces and the center of the city. We will only see eighteen of the temples, which is forty percent of all of them.

Chichén Itzá se divide en tres sectores: los templos, los palacios y el centro de la ciudad. Solo veremos dieciocho de los templos o un cuarenta por ciento de ellos.

Chichen ItzaChichen ItzaChichen Itza

Chichén Itzá was the first Mayan city with a religion and a democracy.

Chichén Itzá fue la primera ciudad maya con una religión y una democracia.

Chichen ItzaChichen ItzaChichen Itza

Every fifty-two years the Mayans would burn everything they owned and start over with nothing.

Cada cincuenta y dos años los mayas quemaban todo lo que tenían para empezar de nuevo con cero.

Chichen ItzaChichen ItzaChichen Itza

The Mayans had four different calendars with different uses. The civil calendar specified everyone’s position in life. The date you were born on determined what your profession would be. People born in the last month, the last five days of the year, were those designated for sacrifice.

Los mayas tenían cuatro calendarios de usos distintos. El calendario civil especificaba la posición de cada persona de la sociedad. La fecha de nacimiento determinaba las profesiones de la gente. Los que nacieron en el último mes, o sea los últimos cinco días del año, se designaban al sacrificio.

Chichen ItzaChichen ItzaChichen Itza

Not a single calendar remains in Chichén Itzá because they were all stolen, and theft is also the reason that we do not know the true name of the city. Chichén Itzá is the name given to it by archeologists.

Ni un sólo calendario queda en Chichén Itzá porque se robaron todos y el robo es también la razón por la cual desconocemos el nombre original de la ciudad. Chichén Itzá es el nombre que recibió de los arqueólogos.
Chichen ItzaChichen Itza

This is the Temple of Kukulcan, also known as the castle. It is a formidable structure, but the most impressive aspect is the incredible feats of engineering it displays. Sounds made on one side of the stairs will resonate with perfect clarity on the other side. The temple itself is an ancient giant megaphone.

Este es el Templo de Kukulcan, también conocido como el Castillo. Es una estructura formidable, pero el aspecto más impresionante son los increíbles hechos de ingeniería que demuestra. Un sonido hecho a un lado de la escalera resonará con una claridad perfecta al otro lado. El templo mismo es un enorme megáfono anciano.

El castillo, Chichen ItzaEl castillo, Chichen ItzaEl castillo, Chichen Itza

Standing in the precence of Chac Mool was also special for me. The short story of the same name by Carlos Fuentes is one of my all-time favorites. I recommend that you look it up and read it if you have not already. If you have read it, go back and reread. It gives me the shivers in all the right ways, just as the statue on top of the temple did.

Quedarme parada en la presencia de Chac Mool fue muy especial para mí. El cuento del mismo nombre por Carlos Fuentes es uno de mis favoritos de todos los tiempos. Recomiendo que lo busques y lo leas si hasta ahora no lo hayas hecho. Si lo has leído ya, vuelve a leerlo. Me da escalofríos de una manera positiva, como también hizo la estatua arriba del templo.

El templo de los guerreros, Chichen ItzaEl templo de los guerreros, Chichen ItzaEl templo de los guerreros, Chichen Itza

I would have liked to experience a game of Mayan ball, even if it were just a recreation. I wonder what it must have felt like to attend one at the height of the Mayan empire. I can only wonder at the passion and emotion it must have elicited for all.

Me hubiera gustado ver un partido de pelota maya, aún una recreación moderna, pero no hubo posibilidad. Me pregunto cómo debería haber sido presenciar uno en el apogeo del imperio maya. Sólo puedo imaginar la pasión y emoción que hubiera provocado para todos.

La pelota maya, Chichen ItzaLa pelota maya, Chichen ItzaLa pelota maya, Chichen Itza

At 10:45 I split from my companions to explore the southern part of the ruins alone, because they were tired and wanted to go to the café. I would have liked to spend the entire day there. I sat in the middle of the ruins for almost an hour trying to capture my fleeting impressions in my journal before they disappeared forever.

A las 10:45 me separé de mis compañeras para explorar la parte sureña de las ruinas sola, porque ellas estaban cansadas y querían ir al café. Me hubiera gustado pasar un día entero allí. Me senté en el medio de las ruinas por casi una hora intentando capturar mis pensamientos escurridizos en el diario antes de que desaparecieran para siempre.

Chichen ItzaChichen ItzaChichen Itza

“Yellow butterflies floated through the air and every once in a while there is a red star amongst the trees. I do not want to get back on the bus to return to the resort. I am happy here in the shade with the breeze and the song of the birds.”

“Mariposas amarillas flotan por el aire mientras hay un rayo rojo dentro de los árboles de vez en cuando. No quiero volver al autobús para regresar al resorte. Estoy feliz aquí en la sombra con la brisa y el canto de los pájaros.”

Chichen ItzaChichen ItzaChichen Itza

“There are not as many people here in this part of the museum, but I hear a low murmur of voices broken by a sudden laugh and a group of school children pass by.”

“No hay tanta gente en esta parte del museo, pero escucho el murmullo de voces cortada por una risa repentina y un grupo de jóvenes escolares pasa enfrente.”

Chichen ItzaChichen ItzaChichen Itza

Before I knew it, I had to leave my niche to return to the bus. Three hours is not nearly enough to truly experience a place of such great wonder.

Antes de que quería, tuve que dejar mi nido para volver al autobús. Tres horas no es suficiente para conocer de verdad un lugar de tanto encanto.

Chichen ItzaChichen ItzaChichen Itza

Sitting on the bus on the return trip, I tried to imagine what is living in the forests that surround the highway. In the entire two hours that it took to get back, I did not see a single house, but I did spot some people on the path the runs alongside the road. There must be residences hidden in the trees.

Sentada en el bus de vuelta, intentaba imaginar qué o quién está viviendo en los bosques que rodean la carretera. En las dos horas enteras que tardamos en volver al pueblo, no vi ni una casa, bue sí vi a unas personas en el camino que corre al lado de la calle. Tiene que haber residencias escondidas por los árboles.

On the road to Chichen ItzaOn the road to Chichen ItzaOn the road to Chichen Itza

The beach beckoned back at the resort. It was nice to sit in front of the sea with my friends and enjoy the stunning view.

En el resorte otra vez, la playa nos llamaba. Fue bonito sentarme enfrente del mar con mis amigas y disfrutar la vista preciosa.

On the beach in Grand Riviera PrincessOn the beach in Grand Riviera PrincessOn the beach in Grand Riviera Princess

However, as I floated in the water I imagined a simpler life and wished that I were not surrounded by such luxury. I know that the tourist industry gives a livelihood to thousands of Mexicans, but wouldn’t it be nice to be on a secluded beach surrounded by nature?

Sin embargo, mientras flotaba en el agua imaginaba una vida más simple y deseaba que no estuviera rodeada por tanto lujo. Sé que el turismo da trabajo a miles de mexicanos, pero ¿no sería bueno estar en una playa deserta rodeada de la naturaleza en vez de estar rodeada de gente con un hotel enorme detrás?

On the beach in Grand Riviera PrincessOn the beach in Grand Riviera PrincesscoatiOn the beach in Grand Riviera PrincessOn the beach in Grand Riviera PrincessOn the beach in Grand Riviera Princess

 

Happy Travels!

¡Feliz viaje!

Posted in Travel, Uncategorized Tagged with: , , ,

Welcome


I'm Jessica. Teacher, traveler, artist, writer, homemaker and much more.

Follow

Search

Categories

Subscribe

Enter your email address and receive notifications of new posts by email.

Archives

Copyright Policy

All content on this blog is original belongs to copyright Cape of Dreams. Any picture or idea borrowed from another site is linked back to that site. I appreciate the same courtesy. If you would like to share an idea or picture from the Cape of Dreams, please link back to this site. I implore you not to copy entire blog posts to your site. Thank you.