Most Popular Posts of 2016 – Los artículos más populares del 2016

Building the kayak shed

Looking back over my posts from 2016, I realized that we have not been doing many projects here at the Cape of Dreams. On one hand, I would like to have accomplished more, but I also realize that we have not been doing as much work around the house because we have been out living life, traveling to Scotland and Argentina, and visiting with family and friends.

Revisando mis artículos del 2016, me di cuenta de que no hemos estado trabajando en muchos proyectos recientemente en el Cabo de Sueños. Por un lado, me hubiera gustado haber logrado más, pero también me di cuenta de que no hemos estado haciendo tanto trabajo porque hemos estado viviendo, viajando a Escocia y Argentina y visitando a familia y amigos.

Letchworth State Park

That being said, the tenth most popular post of 2016 was of us decorating our Christmas tree. It is strange to think that we had no idea that day that the boys would be gone before Christmas.

Dicho esto, el artículo décimo más popular del 2016 fue del día que adornamos el árbol de navidad. Es raro pensar que no teníamos ninguna idea de que los muchachos no estarían con nosotros por la Navidad.

Decorating the Christmas tree

The ninth most viewed post was my announcement that we had been certified to take in foster children and that we were waiting to receive some. That was in August, and it would take three more months before we would hear anything.

El noveno artículo más visto era mi anuncio de que nos habían certificado para recibir niños al cuidado del Estado y que estábamos esperando recibir unos. Eso fue en agosto y tendríamos que esperar tres meses más antes de recibir noticias.

Presenting Ironman and Spiderman

Post number eight was our excursion on snowshoes after winter storm Jonas. I am ready for another storm if the universe is listening!

El artículo número ocho fue de nuestra excursión en raquetas de nieve después de la tormenta de nieve Jonas. Estoy lista para otra tormenta si el universo está escuchando.

Snowshoeing after Winter Storm Jonas

Number seven was about how we spent our last Christmas holiday. That was a fun time.

El número siete fue de cómo pasamos nuestras vacaciones de la Navidad del año pasado. Fue muy divertido.

Christmas Eve Mass

The sixth most popular post was about the making of the twig and twine tree at my brother’s house over Thanksgiving break. It was an easy and fun project.

El sexto más popular fue de hacer el arbolito de ramas y cordón en la casa de mi hermano durante las vacaciones del día de dar gracias. Fue un proyecto fácil y entretenido.

DIY Twig and Twine Christmas Tree

Post number five was about the preparations for the boys’ arrival. My blog would not have been nearly as successful this year had they never come to stay with us even for a short time.

El artículo número cinco fue de las preparaciones para la llegada de los chicos. Mi página web no habría tenido el éxito que tuvo si ellos no hubieran venido aún por un tiempo corto.

Teatown Hike

Number four finally is about a house project. We were building a kayak shed in the back yard. It was never finished, but I have high hopes that it will be someday.

El número cuatro por fin es de un proyecto que hicimos por la casa. Estábamos construyendo un cobertizo por los kayaks en el jardín. Nunca lo terminamos, pero me quedo con la esperanza de que algún día se termine.

Building the kayak shed

Number three was about our other big project of the year – the painting of our house. I am so glad that we went through with that. I love how the house looks now.

Número tres es de otro proyecto grande – cuando pintamos la casa. Estoy muy feliz de que lo hiciéramos porque me encanta cómo se ve ahora.

Post exterior house painting

The second most popular post of the year was the announcement that we had been chosen to give a home to two foster children. We had no idea how short a time they would be with us nor how much they would impact our lives in that short a time.

El segundo artículo más popular fue el anuncio de que nos habían elegido para dar casa a dos niños al cuidado del Estado. No sabíamos ni qué tan corto sería su tiempo con nosotros ni cuánto nos impactarían la vida en ese tiempo breve.

Family at Wedding

The most popular post was the saddest. It was the news that the boys were going back to their aunt. It has only been two weeks, but in some ways it feels like forever.

El artículo más popular fue también el más triste. Fue la noticia de que los muchachos habían vuelto a vivir con su tía. Sólo hace dos semanas que ocurrió, pero parece ser mucho más.

The boys

So, there you have the best of 2016 around here. Stick around to see what is ahead for the Cape of Dreams in 2017.

Allí tienes lo mejor del 2016 por aquí. Vuelve a ver qué va a pasar en el Cabo de Sueños en el 2017.

Basement Renovation

Happy Homemaking!

¡Espero que todos tus sueños caseros se cumplan!

Posted in Blogging Tagged with: , , , ,

Guggenheim Museum New York City – El museo Guggenheim

Guggenheim Museum, NYC

Happy New Year! I hope that you had a safe and enjoyable evening on Saturday.

¡Feliz año nuevo! Espero que tuvieras una buena noche el sábado.

Guggenheim Museum, NYC

Sofi is visiting and will be staying with us for the next couple of weeks. I have decided to write some posts about the places we visit as if I were a tourist in my own town. We will start with the Guggenheim Museum. I did not take a picture of the outside on Friday, but here is the iconic building in August when Taylor was visiting.

Sofi está visitando y estará aquí por las próximas dos semanas. He decidido escribir de nuestras excursiones como si fuera turista en mi propia ciudad. Empezaremos con el museo Guggenheim, adonde fuimos el otro día. No saqué ninguna foto del exterior el viernes, pero aquí tienes una foto de agosto cuando estaba visitando Taylor.

Guggenheim Museum, NYC

These birds kept us amused while we waited in line. There were about thirty of them in the bushes, and they just kept popping up and then disappearing whenever we took our cameras out. I think they were shy, but I finally got a shot with five of them in it.

Los pájaros nos entretenían mientras esperábamos en la cola. Había unos treinta de ellos en los arbustos, y salían y se escondían a cada rato. Bajaban cada vez que sacábamos las cámaras – eran tímidas, pero por fin pude sacar una foto con cinco de ellos.

Guggenheim Museum, NYC

I had been sent a free pass for the museum that expired on December 31, so it was a good thing that I was able to use it. That way we only had to pay one entrance fee or $25. Here are a couple of pictures looking up from the ground floor.

Había recibido una entrada gratis que se caducaba el treinta y uno de diciembre, así que fue bueno que pude usarla. Sólo tuvimos que pagar una entrada o $25. Aquí tienes unas fotos de la planta baja.

Guggenheim Museum, NYCGuggenheim Museum, NYC

The exhibition right now is by Agnes Martin, so the walls along the spiral were covered with her art.

Ahora hay una exhibición de Agnes Martin, y las paredes de la espiral estaban cubiertas con sus pinturas.

Agnes Martin Exhibit, Guggenheim Museum, NYCAgnes Martin Exhibit, Guggenheim Museum, NYC

Most of her work is very simple. She was obsessed with minimal colors and grids. We thought that this work looked like the Argentine flag.

La mayoría de sus obras son muy simples. Estaba obsesionada con los colores mínimos y las cuadrículas. Esta pintura nos hacía pensar en la bandera de la Argentina.

Agnes Martin Exhibit, Guggenheim Museum, NYCAgnes Martin Exhibit, Guggenheim Museum, NYC

I had never heard of her before Friday, and I feel that I had been missing out. I enjoyed the exhibit.

No había escuchado de ella antes del viernes, y siento que había perdido algo. Me encantó la exhibición.

Agnes Martin Exhibit, Guggenheim Museum, NYCGuggenheim Museum, NYC

If you ever visit the Guggenheim, do not forget to step into the reading room which is through this circular door. There is currently a video of Martin painting, and it is a nice place to sit for a while and peruse the books of her art.

Si algún día tienes la oportunidad de visitar el Guggenheim, no olvides entrar en la sala de lectura que se entra por esta puerta redonda. Ahora hay un video de Martin pintando, y es un buen lugar para sentarte un rato para leer los libros de su arte.

Guggenheim Museum, NYC

Looking down from above gave me the sensation of vertigo, but of course that did not stop me from leaning over.

Mirar desde arriba me daba la sensación de vértigo, pero claro que eso no me detuvo.

Guggenheim Museum, NYC

Frank Lloyd Wright’s building is unique. I love how it looks from every angle.

Este edificio de Frank Lloyd Wright es único. Me encanta cómo se ve de cada ángulo.

Guggenheim Museum, NYCGuggenheim Museum, NYC

At the top of the rectangular portion of the museum there is an outdoor garden styled like a Japanese garden.

Arriba de la parte rectangular del museo hay un jardín afuera diseñado como un jardín japonés.

Guggenheim Museum, NYCGuggenheim Museum, NYC

Beyond the Asian garden you can see Central Park. The view is, of course, much better in summer… spring or fall… or in winter when there is snow.

Más allá del jardín asiático se puede ver el Parque Central. Claro que la vista es mejor en verano… primavera o otoño… o en invierno cuando hay nieve.

View of Central Park from the Guggenheim Museum, NYC

The permanent collection is the in the rectangular side of the building. I did not take that many pictures over there.

La colección permanente está en la parte rectangular. No saqué muchas fotos allí.

Guggenheim Museum, NYCGuggenheim Museum, NYC

It was a lovely day. I highly recommend a visit if you are in New York City.

Fue un día agradable y recomiendo que visites el museo Guggenheim si estás en la ciudad de Nueva York.

Guggenheim Museum, NYC

Happy Travels!

¡Feliz viaje!

Posted in Travel Tagged with: , , ,

Happy Holidays! – ¡Felices fiestas!

Christmas 2016

It is late on Christmas Day, but I wanted to express my gratitude and well wishes before I go to sleep. I hope that you had a special day with loved ones – those of the two and/or four legged varieties. Douglas and I would like to thank you for all of your love and support in the past few days. It has helped tremendously.

Ya es tarde el día de la Navidad, pero quería expresar mi gratitud y buenos deseos para todos antes de dormirme. Espero que la pasaste bien con tus seres queridos – los de dos y/o cuatro patas. Douglas y yo queremos darte las gracias a ti y a todos que nos han dado amor y apoyo en este momento difícil. Nos ha ayudado muchísimo.

Christmas 2016

We really miss the little guys and have been thinking about them a lot, but it helped to spend some time with our beloved nieces and nephews.

Los muchachitos nos hacen mucha falta y hemos estado pensando mucho en ellos, pero nos ayudó pasar tiempo con nuestros sobrinos queridos.

Christmas 2016Christmas 2016Christmas 2016

We are currently in Michigan, but we will be home soon with some home renovations that we have been working on. Here is a sneak peak. In the meantime, enjoy what is left of Christmas and Hanukkah.

De momento estamos en Michigan, pero volveremos a casa pronto y compartiré unos proyectos en los cuales hemos estado trabajando por un buen rato. Aquí tienes un vistazo. Mientras tanto, disfruta lo que queda de la Navidad y Hanukah.

Basement RenovationBasement Renovation

Happy Holidays!

¡Felices fiestas!

Posted in Travel Tagged with: ,

Heartbreak – Angustia

The boys

We were excited for Christmas this year with the boys. All of our plans had been made, decorations had been hung, gifts had been purchased, stockings had been colored… and then on Friday we received a shocking call. The boys aunt had changed her mind and wanted them back.

Color your own Christmas stockings

Everything moved stunningly quickly and yet seemed to take forever. We struggled to get information. There was a court case on Tuesday.

The boys

Someone told us that the boys would go home on Tuesday. We were also told that it was more likely to be Friday. Another person called and had no idea that they were scheduled to go home.

The boys

When it was all said and done, two social workers that we had never met arrived at our house yesterday at 3:15 to get the boys. We never received a call to let us know when they would be coming. Maybe it was better that way because we did not have to dread our goodbye. It surprised us and was over very quickly. I do not think that I could have handled it any other way. It was hard enough as it was.

The boys

The boys have no idea what is going on, and it is heartbreaking that they have so little control over their lives. They were so excited when I told them that they would be going back to their aunt that day, especially Spiderman, but then a couple of minutes later he told me that they would come back “home” tomorrow. Ironman clung to me when the social workers came to get him and tearfully pleaded to stay. That killed me. They both informed us that they will just tell their auntie to bring them to visit us. I tried to prepare them for the fact that she would not be willing to do so.

The boys

And now our house is quiet. To be honest there were things that we enjoyed last night. It was nice to have a quiet dinner in a restaurant and to go a movie. We enjoyed sleeping in this morning, but I also really miss the morning snuggles. We were led to believe that the boys would be with us for a long time when they were dropped off on November 14. How could we have imagined that they would be gone a little over five weeks later?

The boys

We knew that this could be a possibility, but it doesn’t make it any easier to accept. How is it possible to love two boys so much so quickly? This Christmas is going to be very difficult.

The boys

Happy Holidays!

Posted in Life Tagged with: , , ,

Snow in July – Nieve en julio

Andes Mountains, Argentina

This post would have had more of an impact had I published it back in the summer. Now that the northern hemisphere is buffeted by the cold and a blanket of snow covers much of the land, it is not as shocking to talk about playing in the white stuff. However, for me it was my first time ever to play in snow in JULY.

Este artículo habría tenido más impacto si lo hubiera publicado en verano. Ahora que el hemisferio norte está sacudido por los vientos helados de invierno y una manta de nieve cubre mucha de la tierra, no es tan impresionante hablar de nieve. Sin embargo, para mí fue la primera vez que jugué en la nieve en JULIO.

Andes Mountains, ArgentinaAndes Mountains, Argentina

Friday, July 8th was a national holiday in Argentina for the bicentennial, which they celebrated that Saturday, the ninth of July, so the whole family had off. We made a day of it and drove up into the Andes Mountains.

El viernes, 08 de julio fue una fiesta nacional en Argentina, porque celebraron el bicentenario el día siguiente, el sábado 09 de julio, así que toda la familia estaba libre de obligaciones para hacer un viaje a los Andes.

Andes Mountains, ArgentinaAndes Mountains, ArgentinaAndes Mountains, Argentina

The views were breathtaking. I apologize for the poor photography, but I was stuck in the back seat and did not have a good vantage point. Most of these pictures were taken from a moving vehicle, something that is obvious when you can see the reflection in the window. Here we are still on the plains, with the mountains in front of us.

Las vistas eran impresionantes. Pido perdón por las malas fotos, pero yo estaba atrapada en el asiento de atrás y no estaba en una posición ventajosa para sacar fotos. Además, la mayoría de las fotos se sacó de un vehículo en moción, algo que se puede notar por la reflexión en el vidrio. Aquí estábamos en la pampa todavía con las montañas adelante.

Andes Mountains in Mendoza ArgentinaAndes Mountains in Mendoza ArgentinaAndes Mountains in Mendoza Argentina

Even though the pictures were not turning out that well, I kept taking pictures anyway. Around each corner was a view even more spectacular that the one before it, and I desperately wanted something to keep the memories fresh.

Aunque las fotos no me salían bien, no pude dejar de sacar fotos. Al otro lado de cada curva había una vista aún más impresionante que la última y quería desesperadamente algo que mantendría los recuerdos vivos en mi memoria.

Andes Mountains, ArgentinaAndes Mountains, ArgentinaAndes Mountains, Argentina

The photographs really do not so justice of how impressive the mountains were. I wish I could transport you into my memories, but hopefully these will give you an idea of the grandeur.

Estas fotos no le hacen justicia a la grandeza de las montañas. Me gustaría poder transportarte por las imágenes en mi cerebro, pero como eso no es posible, espero que tengas una idea de qué tan asombrosas eran los Andes de la Argentina.

Andes Mountains, ArgentinaAndes Mountains, ArgentinaAndes Mountains, Argentina

At lunchtime we stopped for something to eat. I tried to take a picture of us all, but the baby didn’t make it.

A mediodía paramos para almorzar. Intenté sacar una foto con todos, pero el bebé no salió en la foto.

Andes Mountains, ArgentinaAndes Mountains, ArgentinaAndes Mountains, Argentina

Before lunch, the snow had all been higher than us in the peaks, but as we continued on we drew closer and closer to the snow line.

Antes de parar para almorzar, la nieve había estado más arriba de nosotros en los picos de las montañas, pero mientras continuábamos la línea de nieve se nos acercaba poco a poco.

Andes Mountains, ArgentinaAndes Mountains, ArgentinaAndes Mountains, Argentina

Here is a ski slope. I would have loved to make a few runs. Next time!

Aquí tienes unas fotos de unas pistas de esquí. Me hubiera gustado esquiar un rato, pero no fue posible. ¡La próxima vez!

Andes Mountains, ArgentinaSki slope in the Andes Mountains, ArgentinaSki slope in the Andes Mountains, Argentina

Next we stopped at what used to be a hot springs resort. It is closed now, but it is still a tourist attraction.

Después nos paramos en lo que había sido un resorte de aguas calientes. Ahora está cerrado, pero sigue siendo una atracción turística.

Hot springs in the Andes Mountains, ArgentinaHot springs in the Andes Mountains, ArgentinaHot springs in the Andes Mountains, Argentina

I found the frozen sulfur water to be beautiful.

El agua sulfúrica congelada se me ve bella.

Hot springs in the Andes Mountains, ArgentinaHot springs in the Andes Mountains, Argentina

I bought a few things at the artesans’ market including a llama wool sweater. We all had fun playing in the snow. The boys had been complaining for much of the trip, because they would have preferred to stay home. Once we got to the snow, they were glad that they came along.

Compré unas cositas en el mercado de artesanos, incluyendo un suéter de lana de llama. Todos nos divertimos en la nieve. Los muchachos se habían quejado mucho durante las primeras horas del viaje porque les hubiera gustado quedarse en casa, pero una vez que pudieron salir a jugar en la nieve, estaban felices de habernos acompañados.

Hot springs in the Andes Mountains, ArgentinaHot springs in the Andes Mountains, Argentina

Our final stop was a park right at the border between Argentina and Chile. This leads to the highest peak in the Americas, el Aconcagua. In the summer it is possible to hike up, but without snowshoes we were not able to get many yards out of the parking lot. The snow was deep, and we kept falling through. Sergio and I ventured out with his oldest son, while his wife and the little guy stayed in the car.

Nuestra última parada estaba en la frontera entre Argentina y Chile. Este camino se lleva al pico más alto de las Américas, el Aconcagua. En el verano es posible hacer senderismo al pico, pero sin raquetas para caminar en la nieve no pudimos atravesar más que unos metros del estacionamiento. La nieve estaba profunda y nos caíamos mucho. Sergio y su hijo mayor me acompañaron mientras su esposa se quedó en el carro con el pequeñito.

Aconcagua, ArgentinaAconcagua, ArgentinaAconcagua, Argentina

I would like to return one day to make the excursion up into the mountain.

Me gustaría volver un día para hacer la excusión al pico.

Aconcagua, ArgentinaAconcagua, ArgentinaAconcagua, Argentina

The sun was setting as we set off for home. There was a little light for the first half an hour, but most of the return trip took place in the darkness of night.

Se ponía el sol cuando salimos para hacer el viaje de vuelta. Había poca luz por la primera media hora, pero la mayoría del trayecto de regreso se hizo en la oscuridad.

Aconcagua, ArgentinaAconcagua, ArgentinaAconcagua, Argentina

I sat in the front on the way back and chatted with Sergio on the way home, while the others slept in the back seat. At one point I asked him to stop the car so that I could get out and look at the stars. I wanted to see the constellations of the southern hemisphere without the contamination of the lights of the city. Unfortunately, it was a cloudy night, so I could not see much. Also, I had no idea what I was looking at, and Sergio does not know the constellations either. We think that we picked out the Southern Cross, but neither of us could be certain. It was still beautiful.

De vuelta yo estaba en el asiento al lado de Sergio, quien iba manejando y su esposa estaba en la parte detrás con los niños, los tres durmiendo mientras Sergio y yo platicábamos de todo. En un momento le pedí que parara el carro para que yo pudiera bajar a estudiar el cielo. Quería ver las constelaciones del hemisferio del sur sin la contaminación de las luces de la ciudad. Desafortunadamente, había muchas nubes y no podía ver bien las estrellas. Tampoco sabía lo que veía, y Sergio tampoco conoce las constelaciones y no me podía ayudar. Pensamos que localizamos la Cruz del Sur, pero no estábamos seguros. No importa porque era bello de todos modos.

Aconcagua, ArgentinaAconcagua, ArgentinaAconcagua, Argentina

I love the mountains, and it was particularly nice to share this experience with a dear friend. For me, this was the best day of my visit to Argentina, and that is saying a lot, because I had a wonderful trip. You can read about my other adventures in these posts: Clase en Buenos Aires, El apartamento de Sofi, Belgrano, La RecoletaMALBAPuerto Maderoel CentroPalermo, Museo LarretaESMASan Telmola Plaza de Mayothe Museo Histórico SarmientoMuseo Nacional de Bellas Artes and Mendoza. Thus ends my 2016 adventure to Argentina. I wonder what trips lie ahead of me in 2017?

Me encantan las montañas y fue particularmente bonito compartir esta experiencia con unos queridos amigos. Para mí este fue el mejor día de mi visita a la Argentina, y eso significa mucho porque fue un viaje inolvidable. Puedes leer de mis otras aventuras en estos artículos: Clase en Buenos Aires, El apartamento de Sofi, Belgrano, La RecoletaMALBAPuerto Madero, el CentroPalermo, Museo LarretaESMASan Telmola Plaza de MayoMuseo Histórico Sarmiento,  el Museo Nacional de Bellas Artes y MendozaAsí terminamos los recuerdos del viaje a la Argentina 2016. ¿Me pregunto cuáles serán los viajes que haré en el 2017?

Andes Mountains, ArgentinaAndes Mountains, ArgentinaAndes Mountains, Argentina

Happy Travels!

¡Feliz viaje!

Posted in Travel Tagged with: , , , ,

Color Your Christmas Stocking – Colorea tu media de navidad

Color your own Christmas stockings

I bought the boys Christmas stocking that they would be able to color themselves.

Les compré unos calcetines de navidad a los muchachos que podían colorear ellos mismos.

Color your own Christmas stockings

They had a lot of fun coloring.

La pasaron muy bien decorando sus calcetines.

Color your own Christmas stockings

Our only complaint is that the stockings only came with three colors: red, green and brown. It would have been nice to at least have yellow.

Nuestra única queja fue que sólo había tres colores: rojo, verde y marrón. Nos hubiera gustado tener amarillo sino más colores.

Color your own Christmas stockings

Ironman gave up a lot earlier than Spiderman so his stocking was rather bare.

El Hombre de hierro se rindió antes del Hombre araña y su calcetín no tenía casi nada de color.

Color your own Christmas stockings

However, he has been working on it little by little every night, and it is a lot more colorful now.

Sin embargo, ha estado trabajando un poco casi todos los días y ahora no se ve tan triste.

Color your own Christmas stockings

Hopefully, these stockings will have special meaning for them.

Espero que estos calcetines serán especiales para ellos por muchos años.

Color your own Christmas stockings

Happy Holidays!

¡Felices fiestas!

Posted in Christmas Tagged with: , , ,