New Dry Wall – Nueva Tabla Roca

The alternative title for this post could be – It is Advantageous to Speak Spanish! I am not sure how long the dry wall saga would have dragged out if it had not been for the fact that I had been chatting up the guy fixing the holes in my wall in Spanish. Although, I was never able to speak with the boss, the Ecuadorian in my house, we will call him Pablo although that is not his name, promised me that he would get the approval needed to get the job done properly. By the way, if you are confused about how this story started, you can go here to catch up. After they screwed in the first piece of damaged drywall, I refused to let them continue. All of the guys were very nice, and I tried to be respectful of the fact that they were just following orders. I find that things often work out better when you treat people really well, and that is how it turned out this time. Because I had been so friendly, once the tears started brimming in my eyes, Pablo assured me that he would get it done right.

Un título alternativo para este post sería – Es una ventaja hablar español. No sé cuánto habría durado la saga de la tabla roca si no fuera por el hecho de que yo hablo español, pero seguro que todo habría sido mucho más difícil. Aunque nunca pude hablar con el jefe, fue porque había estado charlando con el hombre ecuatoriano que estaba haciendo el trabajo, lo vamos a llamar Pablo, aunque no es su nombre verdadero, todo el rato en español, y él me prometió arreglar todo bien. Si estás confundido porque no sabes el comienzo de esta historia lo puedes encontrar aquí. Después de que había afijado la pieza de tabla roca rota, no les permití continuar con el trabajo. Todos los hombres que estaban en mi casa eran muy simpáticos, e intentaba yo respetar el hecho de que no eran ellos quienes hacían las decisiones. En mi experiencia la gente te ayuda más cuando le tratas bien y así fue esta vez también. Porque yo había sido tan simpática con ellos, una vez que él se dio cuenta de que yo estaba al punto de llorar, Pablo me aseguró de que él se encargaría de hacer todo bien.

Repairing cracks in the walls

True to his word, Pablo showed up shortly after 8 am and got to work. The first thing he did was set up a plastic barrier in the two rooms to contain the dust. At least, he told me that it was to contain the dust. I did have my suspicions that he did not want me to be able to see what he was doing.

Fiel a su palabra, Pablo llegó el día siguiente un poco después de las ocho y empezó a trabajar de una vez. Lo primero que hizo fue construir una barrera de plástico en los dos cuartos para que el polvo se contuviera. O al menos esta fue la explicación que me dio él. Me parece muy probable que lo hizo para que yo no pudiera ver lo que estaba haciendo.

Plastic barrier for drywall

All day he worked, only taking a short lunch break. I had to laugh at the fact that the boss had only scheduled two hours for this job. In the end, he was at my house until almost 3:30.

Trabajó todo el día con sólo un descanso corto para almorzar. Me hizo reír pensar que el jefe había pensado que el trabajo sólo tardaría unas dos horas. Al final, Pablo estaba en la casa hasta las tres y media de la tarde.

Plastic barrier for drywall

The walls are now flat, and the drywall is strong. Pablo did a great job.

Ahora las paredes están lisas y la tabla roca es fuerte. Pablo hizo un buen trabajo.

New drywall patches

The only problem is that I have to paint. It might be another year before that gets done.

El único problema es que yo tengo que pintar. Podría ser otro año antes de que tenga tiempo para hacerlo.

New drywall patches

Actually, who am I kidding, it could be at least another five years.

Actualmente, a quién intento engañar, es más probable que pasen unos cinco años antes de que tenga el tiempo.

New drywall patches

Happy Homemaking!

¡Espero que todos tus sueños caseros se cumplan!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
About

I am a teacher, traveler, artist, writer, homemaker and a whole lot more. In January 2009, I bought the Cape of Dreams. It was the second house that I had ever owned, but it was the first that I bought by myself. I now live in the house with my husband Douglas, our dog Kahlua, and Crème de Menthe, the cat. Because, what life is complete without a little Kahlua and Cream? I love arts and crafts of all kinds, and I refinish furniture as well. We are slowly redoing our entire house. You can read about my projects on my blog www.CapeofDreams.com

12 Comments on “New Dry Wall – Nueva Tabla Roca

  1. I’m so glad things turned out well. Just whip out that roller and get started, especially if you know what color you want. If you don’t know, then yes, it could be a while since that’s one of the hardest things to figure out. Oh yes, that and prep work.

    • If it were just painting, I’d have done it already. What is really holding me back is the last bit of sanding and the mess it is going to make. Also, in the living room the trim all needs caulked and the nail holes need filled and then sanded, and weekends just aren’t long enough to do everything. I’ve been thoroughly disheartened by this and unable to get started.

  2. Did you get Pablo’s number? Call him and ask him to come and paint your walls for a set price. Or ask him if he knows someone who would be great and reasonable. Often a good worker knows others who would love a side job. And you speak Spanish!!!!! Jo @ Let’s Face the Music

    • I did get his number, but if I am going to pay someone it will be the guy that painted the exterior of the house last fall. However, we spent to much on the insulation that it makes me sick to my stomach to think of spending more money. I think I’m going to have to do it though. 🙁

Leave a Reply to Jessica Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.