New Living Room Rug – Una alfombra nueva en la sala

Two short weeks ago our living room looked like this. If you read my post from Friday, you know that it does not look like that any more.

Hace sólo dos semanas nuestra sala se veía así. Si leíste mi artículo del viernes, sabes que no se ve así ahora.

THE LIVING ROOM 2016

THE LIVING ROOM 2016

Living room 2016Living room 2016Living room 2016

What happened was that my mother came to visit. I mentioned to her that I was tracking a few rugs on eBay, thinking that it would be nice to have a bigger one for the basement. She convinced me that I should buy one but that I should put it in the living room Douglas told me that I should not buy the rug. I bought the rug.

Lo que pasó fue que mi mamá vino a visitarnos. Le mencioné que estaba siguiendo unas alfombras en eBay, pensando que me gustaría tener una más grande en el sótano. Ella me persuadió compara una pero que la debería poner en la sala en vez del sótano. Douglas me dijo que no debería comprar la alfombra. Compré la alfombra.

ebay-rug

The rug was delivered on Wednesday, September 28 before Douglas left for work, and he was not happy. I thought that I would roll it out before he came home and change his mind about it. The problem was that the rug seemed to weigh about a thousand pounds and the purple couch is twice that and an awkward shape. I cut the rug out of the packaging in the middle of the room. Then, I realized that was a mistake because I needed to roll the rug out from the side of the room. Somehow, I wiggled the round purple couch a short way from the wall. I was horrified how much dirt was under the rug that had been there. I swear we vacuum regularly! It was hard to get a good picture because the cats were photobombing constantly and would not sit still.

Esa alfombra llegó el miércoles, 28 de septiembre antes de que Douglas salió para el trabajo y él estaba muy enojado. Pensaba desenrollarla antes de que volviera para que él cambiara de parecer. El problema era que la alfombra parecía pesar unos mil libras más o menos y el sofá morado pesa el doble y tiene una forma irregular y difícil de mover. Quité la alfombra del embalaje en el centro de la sala. Después me di cuenta de que era un error porque necesitaba desenrollar la alfombra del lado del cuarto. De alguna manera contoneé el sofá morado y redondo de la pared unos centímetros hacia el centro del cuarto. Estaba horrorizada de la cantidad de mugre debajo de la alfombra que había estado allí. ¡Juro que pasamos la aspiradora a menudo! Fue difícil sacar una buena foto porque los gatos estaban investigando y negaban quedarse quietos.

Dirt under rugMoving furniture and a rug in the living roomMoving furniture and a rug in the living room

Once I managed to vacuum, it was time to start pulling the rug over to the wall. I had to pull it inch by inch while sweating profusely and chasing cats constantly. I had to start rolling the rug in order for it to fit in the small space. Getting the rug rolled up over there took almost an hour, and I was exhausted but refused to give up. After rolling the rug completely, I realized that the side that I wanted to start with was in the center of the roll and had to roll it the other way. Finally, it was completely rolled along the side of the wall. At that point, I did what I should have done at the beginning. I measured the room, which was hard to do by myself. I used my ingenuity to measure by tucking the edge of the tape in the frame of the mirror. Then, I did some calculations on the back of an envelope.

Una vez que había pasado la aspiradora, era hora de jalar la alfombra hacia la pared. Tenía que moverla centímetro por centímetro mientras sudaba profundamente y persiguiendo a los gatos para quitarlos de encima de la alfombra. Tenía que enrollar la alfombra de nuevo para que cupiera en el poco espacio que tenía. Moverla me tomó casi una hora, y estaba agotada, pero negaba abandonar el proyecto. Después de enrollar la alfombra completamente, me di cuenta de que el lado que quería poner al lado de la pared estaba en el centro del rollo y tenía que enrollarla en la otra dirección. Finalmente, la tenía cómo la quería al lado de la pared. Fue entonces cuando hice lo que debería haber hecho al principio. Medí el cuarto, lo que fue muy difícil hacer sin ayuda. Usé la ingeniosidad para medir por meter el punto de la cinta métrica en la marca del espejo. Después, hice unos cálculos en la parte trasera de un sobre.

Moving furniture and a rug in the living roomMoving furniture and a rug in the living roomMoving furniture and a rug in the living room

My conclusion was that I did not want to lay the rug north to south across the room but rather east to west. The rug was on the wrong side of the room. I needed to move more furniture, but there was not very much room. Once things were far enough out of the way, I measured where the rug would start and put painters’ tape on the floor to mark the corner. Then, I had to wrestle the rug over to that side of the room. That took about a half an hour. The process involved vacuuming the floor, rolling the rug a foot or two, vacuuming the rug, moving the furniture a little further and repeating the entire operation.

La conclusión fue que no quería colocar la alfombra de norte a sur por la sala sino de oeste a este. La alfombra estaba al lado de la pared incorrecta. Necesitaba mover más muebles, pero no había suficiente espacio. Una vez que tenía el mínimo de espacio necesario, medí dónde poner la alfombra y marqué el sitio en el piso con cinta. Entonces, tenía que luchar con la alfombra para llevarla al otro lado del cuarto. Me tardó media hora más. El proceso incluía pasar la aspiradora por el suelo, desenrollar la alfombra unos centímetros, pasar la aspiradora por la alfombra, mover los muebles un poquito más y repetir el procedimiento.

Moving furniture and a rug in the living roomMoving furniture and a rug in the living roomMoving furniture and a rug in the living room

I was tempted to give up several times, but I persevered. Ages later, I finally had the room set back up the way I wanted it.

Me sentía la tentación de rendirme, pero perseveré. Eones después, por fin tenía la sala como la quería.

Moving furniture and a rug in the living roomMoving furniture and a rug in the living room

That evening the room was beautiful. I love how warm it feels at night. I was excited for Douglas to get home. Of course, when he finally arrived, he did not even notice that anything was different. Luckily, once I pointed out the change, he approved. Or maybe he just did not want to have to do all the work that it would take to get the rug back out of the room. Either way, I win!

Al anochecer el cuarto estaba bello. Me encanta qué tan cálida se siente por la noche. Estaba emocionada para que Douglas llegara a verlo. Por supuesto cuando llegó no se dio cuenta de los cambios. Por suerte, una vez que los señalé, me dio la aprobación. O a lo mejor, él no quería hacer todo el trabajo que tendría que hacer para sacar la alfombra de la sala. De cualquier manera, ¡gané!

Living room at night

It looks pretty good during the day as well.

Se ve bastante bien por el día también.

Living room with new rugLiving room with new rugLiving room with new rugLiving room with new rug

Happy Homemaking!

¡Espero que todos tus sueños caseros se cumplan!

 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
About

I am a teacher, traveler, artist, writer, homemaker and a whole lot more. In January 2009, I bought the Cape of Dreams. It was the second house that I had ever owned, but it was the first that I bought by myself. I now live in the house with my husband Douglas, our dog Kahlua, and Crème de Menthe, the cat. Because, what life is complete without a little Kahlua and Cream? I love arts and crafts of all kinds, and I refinish furniture as well. We are slowly redoing our entire house. You can read about my projects on my blog www.CapeofDreams.com

Tagged with: ,
9 comments on “New Living Room Rug – Una alfombra nueva en la sala
  1. tess says:

    very gorgeous and just glows with your cozy furniture, great price too,
    lol about your husband not noticing not even noticing the difference

    • Jessica says:

      I seriously could not believe that he had no idea what had changed. I was so excited for him to get home to see his reaction, and it was a major let down. At least he approves of the rug now, although he still says that we didn’t need it!

  2. D'Arcy H says:

    This sounds like an “I Love Lucy” episode! We recently got an 8 x 10 rug and that weighed a ton. I can imagine that a 9 x 12 would be almost unbudgeable. I’m glad you had good helpers. Now that I see more of the rug, I can tell the color difference from your old one. It’s really beautiful and so perfect for your room! You were 100% right to buy it.

    • Jessica says:

      It would have made a perfect episode of I Love Lucy. Of course, Ricky would have noticed right away and yelled about it. I like the rug more every day, and I am glad that I bought it.

  3. so now i can see i was totally wrong about any changes in your living room. the purple rocking chair used to be teal (?), the shades are not new, and the rug IS new. LOVE the new rug! i can relate so well to wanting to get the rug just right, and having to spend way more time and energy than you thought possible to do so. love the picture of ponche stretching completely out lengthwise! what a silly boy. so what are the other 3 changes? or 2 changes? the rug is one, the rocking chair being purple is another…
    the rug really is perfect!!! great job.

  4. Linda says:

    Wow gorgeous rug! I giggled at you the picture of cat on the rug, I was moving a 9×12 rug for a my bedroom makeover last week and my cat wa doing the same thing LOL.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*